L10/L12/L15/L20H/L25H/L30/L35/L40L10/L12/L15/L20H/L25H/L30/L35/L40• Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .pag. 4• User manual . . . . . . .
10Funzionamento L10/L12/L15/L20H/L25HFUNZIONE VENTILAZIONE Regolare la velocità di ventilazione premendo il tasto FAN (P), come per la funzione condiz
11ITALIANOAutodiagnosi L10/L12/L15/L20H/L25HAUTODIAGNOSI L’apparecchio è dotato di un sistema di autodiagnosi che identifica alcune anomalie di funzi
12UTSRZDESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI R Spia funzione condizionamento/ventilazioneS Spia funzione timerT Ricevitore telecomandoU Spia allarme tanica
13ITALIANOFunzionamento L30/L35/L40ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO Inserire la spina nella presa di corrente.Premere il pulsante ON/OFF (17) del telecoman
14• Per annullare la programmazione del timer, premere nuovamente il pulsante TIMER: si udiràun segnale acustico e la spia (S) sul pannello comandi
15ITALIANOCi sono alcune avvertenze da seguire perottenere il massimo rendimento dal climatiz-zatore:• chiudete i serramenti dell’ambiente da cli-mati
Prima di ogni operazione di pulizia o di manu-tenzione, spegnete l’apparecchio premendoil tasto ON/OFF (A) (nei modelli L10/ L12/L15/L20H/L25H) o il
17ITALIANOSe qualcosa non funziona…PROBLEMI CAUSE RIMEDIIl climatizzatore nonsi accende• manca la corrente• la spina non è inserita•É intervenuto il d
18Garanzia/caratteristiche tecnicheGARANZIA E ASSISTENZA TECNICACondizioni di garanzia e di assistenza tecnicasono riportate sulla documentazione forn
34Avertissements• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et ne doit pas être destiné àd'autres usages.• Il est dan
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto De’Longhi, il leader mondiale nella costruzione dei climatizzatori por-tatili. Anni di esp
35FRANÇAISPendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com-prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité re
36Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionne-ment de votre climatiseur.L’appareil doit toujours ê
37FRANÇAISPréparation à l’emploiCLIMATISATION AVEC INSTALLATIONSi vous le désirez, Pinguino peut être aussiinstallé de manière semi-permanente (Fig. D
38Tableau de commande L10/L12/L15/L20H/L25HDESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDEATouche ON/OFF (marche/arrêt)B Touche sélection fonctions MODEClimatisati
39FRANÇAISFonctionnement L10/L12/L15/L20H/L25HMISE EN MARCHE DE L’APPAREILBranchez l’appareil.Deux lignes sur l’afficheur indiquent que l’appareil est
40Fonctionnement L10/L12/L15/L20H/L25HFONCTION VENTILATION Réglez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche “FAN” (P), comme pour la fonctio
41FRANÇAISAutodiagnostic L10/L12/L15/L20H/L25HAUTODIAGNOSTICL’appareil est doté d’un système d’autodiagnostic qui identifie certaines anomalies de fon
42UTSRZDESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDER Témoin fonction climatisation/ventilationS Témoin fonction minuterieT Récepteur télécommande U Voyant ala
43FRANÇAISFonctionnement L30/L35/L40MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Branchez l’appareil.Appuyez sur la touche ON/OFF (17) de la télécommande (à la mise e
44Comment programmer la présélection de la marche• Le climatiseur étant éteint, appuyez sur la touche TIMER: l'écran affichera une flèche cligno-
1012131114Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Beschrijving • Descripción • Descrição • ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ • éÔËÒ‡ÌËÂACCESSORI • ACCESSORI
45FRANÇAISVoici quelques conseils pratiques pour obtenirun rendement optimal de votre climatiseur :• fermez toutes les portes et les fenêtres de lapiè
46Avant toute opération de nettoyage ou d'en-tretien, arrêtez toujours l’appareil enappuyant sur la touche ON/OFF (A) (sur lesmodèles L10, L12, L
47FRANÇAISSi quelque chose ne marche pas…PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONSLe climatiseur nedémarre pas • Absence de courant• La fiche n’est pas branchée• Le
48Garantie/ caractéristiques techniquesGARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUELes conditions de garantie et d’assistancetechnique sont indiquées sur le certi
49DEUTSCHHinweise• Dieses Gerät wurde ausschließlich als Haushaltsgerät zum Kühlen von Wohnräumen entwickelt unddarf nicht zweckentfremdet eingesetzt
50Im Sommer wird das Wohlbefinden bei einer Temperatur zwischen 24 und 27°C und einer relati-ven Feuchte von etwa 50 % erreicht.Das Klimagerät ist ein
51DEUTSCHNachstehend finden Sie alle erforderlichen Hinweise, um den Betrieb Ihres Klimagerätes aufs Bestevorzubereiten. Das Gerät muss für seinen Geb
52Vorbereitung zum GebrauchKLIMATISIERUNG MIT FESTINSTALLATIONWenn Sie es wünschen, können Sie das Klima-gerät Pinguino auch nur zeitweilig festinstal
53DEUTSCHBedienblende L10/L12/L15/L20H/L25HBESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSBLENDEA EIN/AUS-Taste BTaste zur Betriebswahl MODEKühlung, Belüftung, Heizung (n
54Betrieb L10/L12/L15/L20H/L25HEINSCHALTEN DES GERÄTES Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Auf dem Display erscheinen zwei Linien, die anzeig
4Avvertenze• Questo apparecchio è stato costruito per condizionare gli ambienti domestici e non deve essereadoperato per altri scopi.•É pericoloso mod
55DEUTSCHBetrieb L10/L12/L15/L20H/L25HBELÜFTUNGSBETRIEBDurch Drücken der Taste FAN (P), ) wird wie beim Kühlbetrieb die Gebläsegeschwindigkeit ein-ge
56Eigendiagnose L10/L12/L15/L20H/L25HEIGENDIAGNOSE Das Gerät ist mit einem Eigendiagnosesystem ausgestattet, das einige Funktionsstörungen identi-fizi
57DEUTSCHUTSRZBESCHREIBUNG DER BEDIENBLENDER Kontrollanzeige Kühl-/BelüftungsbetriebS Kontrollanzeige Timer BetriebT Empfänger FernbedienungssignalU K
58Betrieb L30/L35/L40EINSCHALTEN DES GERÄTES Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose..Drücken Sie die Taste ON/OFF (17) der Fernbedienung (beim E
59DEUTSCHProgrammieren der verzögerten Einschaltung• Bei ausgeschaltetem Klimagerät, die Taste TIMER drücken: Auf dem Display blinkt ein Pfeil auf,der
60Um die optimale Leistung Ihres Klimageräteszu erzielen, hier einige Hinweise:•Schließen Sie die Fenster und Türen des zukühlenden Raumes. Einzige Au
61DEUTSCHBevor Sie mit Reinigungs- bzw. Wartungsar-beiten beginnen, schalten Sie das Gerätdurch Drücken der EIN/AUS-Taste (A) (in denModellen L10/ L12
62Wenn etwas nicht funktioniert…STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFENDas Klimagerätschaltet sich nichtein. • Die Stromzufuhr ist unterbrochen• Der Stecker ist n
63DEUTSCHGarantie/Technische EigenschaftenGARANTIE UND TECHNISCHER KUNDEN-DIENST Die Garantiebedingungen und der techni-sche Kundendienst sind auf dem
5Nella stagione estiva, le condizioni di benessere sono raggiunte con una temperatura com-presa tra i 24 e i 27°C e con una umidità relativa attorno a
6Di seguito troverete tutte le indicazioni necessarie per predisporre al meglio il funzionamento delvostro climatizzatore. L’apparecchio deve essere s
7ITALIANOPredisposizione all’usoCLIMATIZZAZIONE CON INSTALLAZIONESe lo desiderate, Pinguino può anche essereinstallato in maniera semi-permanente(Fig.
8Pannello comandi L10/L12/L15/L20H/L25HDESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI ATasto ON/OFF (acceso/spento)BTasto selezione funzioni MODECondizionamento, ve
9ITALIANOFunzionamento L10/L12/L15/L20H/L25HACCENSIONE DELL’APPARECCHIO Inserire la spina nella presa di corrente.Sul display appaiono due lineette ch
Comments to this Manuals