DeLonghi HOR KH770920.B Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Space heaters DeLonghi HOR KH770920.B. DeLonghi KH770715 space heater User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug
should be cut off from the mains lead, and on appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispo-
se of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this
could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a
15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a
13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until
a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replace-
ment fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructins provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green and yellow Earth
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead
may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
The green and yellow wire must be connected
to the terminal in the plug marked with the letter
E or the earth symbol or coloured green or
green and yellow.
The blue wire must be connected to the termi-
nal marked with the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the termi-
nal marked with the letter L or coloured red.
N
E
L
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Summary of Contents

Page 1

3ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY)A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, th

Page 2

1. ALGEMEENHaal het apparaat uit de verpakkingsdoos en zet het op zijn kop op het piepschuim. Controleer of hetnetsnoer intact is en het apparaat geen

Page 3

c) Modellen met 24-urentimer (fig. 8)Ga als volgt te werk om de verwarming te programmeren:- Kijk op uw horloge hoe laat het is. Stel dat het 10 uur i

Page 4

1. GENERALIDADESSaque el aparato de la caja de embalaje. Vuélquelo y colóquelo encima del poliestireno.Compruebe que el cable de alimentación esté ínt

Page 5

c) Modelos con programador (Timer) de 24 horas (fig. 8)Para programar el funcionamiento del radiador, efectúe las siguientes operaciones:- Mire la hor

Page 6

1. GENERALIDADESRetire o aparelho da caixa da embalagem e vire-o ao contrário; de seguida, pouse-o sobre o polistireno. Cer-tifique-se da integridade

Page 7 - ▲ indiqué sur la minuterie

c) Modelos com temporizador de 24 horas (fig. 8)Para programar o aquecimento, proceda da seguinte forma:- Consulte a hora no seu relógio. Suponhamos q

Page 8

1. °∂¡π∫∞µÁ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›·, ·Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙËÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÊÂÏÈ˙fiÏ.µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ›

Page 9 - ▲ deckt

19‰ÔÓÙ¿ÎÈ· ÚÔ˜ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ. ∫¿ı ‰ÔÓÙ¿ÎÈ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· 15 ÏÂÙÒÓ. ªÂÙ¿ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·˘Ù‹ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÎfiÎÎÈÓ· ÙÌ‹Ì·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯԇÓ

Page 10

1. GENERELTFjern emballagen fra apparatet; vend det om og stil det på polysterenplasten. Kontrollér athverken forsyningsledningen eller apparatet er b

Page 11 - ▲ die op de

meringsanordningens nummererede skive med uret, indtil den står på 10, og man ser pil-indikatoren ▲ på programmeringsanordningen.- Indstil de tidsint

Page 12

1. GENERALITA’Togliere l’apparecchio dalla scatola imballo, e capovolgerlo quindi appoggiarlo sul polistirolo. Controllare l’integrità del cavo di ali

Page 13

1. ALLMÄNTTa ut radiatorn ur förpackningen och lägg den upp och ner på polystyrenskydden. Kontrollera attsladden är hel och att radiatorn inte har ska

Page 14

Du kan nu se de sektorer som utvisar de perioder under vilka radiatorn ska vara påslagen. - Med denna inställning fungerar radiatorn automatiskt var

Page 15

1. GENERELLE INSTRUKSJONERTa apparatet ut av emballasjen, snu det opp ned, og plasser det på emballasje-materiellet.Kontroller at enheten ikke er blit

Page 16

- Still inn tidsintervallene man ønsker at radiatoren skal være påslått ved å trykke de sorte markørenemot sentrum av skiven. Hver markør tilsvarer e

Page 17

1. YLEISTÄOta sähköpatteri pakkauksesta, käännä se ympäri ja aseta se polystyreenipalan päälle.Tarkista, ettei patteri tai virtajohto ole vahingoittun

Page 18

- Säädä aikaväli, jolloin haluat laitteen toimivan työntämällä ajastimen hammaslovia keskustaakohden. Jokainen hammaslovi vastaa 15 min toimintajaksoa

Page 19

11.. ééÅÅôôààÖÖ ëëÇÇÖÖÑÑÖÖççààüüÇ˚̸Ú ÔË·Ó ËÁ ÍÓÓ·ÍË, ÔÂ‚ÂÌËÚ „Ó, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó Ì‡ ÔÂÌÓÔ·ÒÚ.èÓ‚Â¸Ú ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸ ͇·ÂÎfl ÔËÚ‡Ì

Page 20

‚‚)) ååÓÓ‰‰ÂÂÎÎËË ÒÒ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡ÚÚÓÓÓÓÏÏ ((ÚÚ‡‡ÈÈÏÏÂÂÓÓÏÏ)) Ì̇‡ 2244 ˜˜‡‡ÒÒ‡‡,, ËËÒÒ.. 88ÑÎfl ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ̇„‚‡ ‚˚ÔÓÎÌËÚÂ

Page 21

1. INFORMACJE OGÓLNE Urzàdzenie nale˝y wyjàç z opakowania, przewróciç, a nast´pnie u∏o˝yç na styropianie. Sprawdziç czykabel zasilajàcy jest nienarusz

Page 22

31W ten sposób b´dà widocz ne przedzia∏y, które odpowiadajà okresom dzia∏ania.- Tak ustawiony grzejnik b´dzie dzia∏a∏ automatycznie codziennie w zapro

Page 23

5disco numerato del programmatore fino a far coincidere il numero 10 dello stesso con l’in-dice di riferimento ▲ impresso sul programmatore.- Impostar

Page 24 - ▲ kohdalle

321. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Vegye ki a készüléket a csomagolódobozból, fordítsa a fejére és támassza a polisztirolra.Ellenőrizze a tápvezeték épségét, v

Page 25

33c) 24 órás programkapcsolóval (Timer) ellátott modellek (8. ábra) A fűtést az alábbi módon lehet beprogramozni: - Nézze meg az óráján a pontos időt.

Page 26 - ÇÇççààååÄÄççààÖÖ

341. V·EOBECNÙVyjmûte spotfiebiã z obalu a postavte jej na polystyrénov˘ obal tak, aby se spodní strana spotfiebiãe nacháze-la nahofie. Pfiekontrolujte,

Page 27

35Modely s programátorem (Timer-ãasov˘ spínaã) 24 hodin (obr. 8)Pfii naprogramování vytápûní postupujte následovnû:- Podívejte se na hodinky. Pfiedpok

Page 28

1. GENERAL FEATURESRemove the appliance from the packaging, turn upside down and rest on the polystyrene.Check that neither the appliance nor the powe

Page 29

c) Models with a 24 hour time-clock (fig. 8)To programme heating, proceed as follows:- Look at the time on your clock or watch. If it is 10.00, turn t

Page 30

1. GENERALITESSortir l’appareil de son emballage et le retourner sur le polystyrène.Contrôler que le câble d’alimentation est en parfait état et que l

Page 31

c) Modèle avec programmateur (minuterie) 24 heures (fig.8)Pour programmer le chauffage, procéder de la façon suivante:- Après avoir contrôlé l'he

Page 32

1. ALLGEMEINESGerät aus der Packung nehmen, umdrehen und auf das Polystyrol legen. Vergewissern Sie sich, dass dasNetzkabel unversehrt ist und das Ger

Page 33

gersinn, bis die Ziffer 10 auf der Scheibe sich mit dem oberen Markierungsstrich ▲ deckt.- Stellen Sie die Zeitintervalle, in denen das Gerät sich ein

Comments to this Manuals

No comments