ELECTRIC OVENFOUR ÉLECTRIQUEHORNO ELÉCTRICOFORNO ELETTRICO Instructions for use Keep these instructions Mode d'emploi Conservez cette noticeInstr
10Cooking on 2 levels at the same time with the convection oven (*)The convection oven function allows different foods to be cooked at thesame time, p
11CLEANING AND MAINTENANCEFrequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odorsduring cooking. Do not let fat accumulate inside the applianc
12LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.What does the warranty cover?We warrant each appliance t
24INSTALACIÓNEl horno de convección puede utilizarse en la cocina o en cualquier otra estancia, y se puede colocar sobreuna encimera o en una mesa rod
25A BLICDEHGQPOMFNDESCRIPCIÓN DEL APARATOAmando del termostatoB mando del timerC lámpara indicador luminosoD mando del selector de funcionesE
26LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESCuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las quese incluyen las sig
27ProgramaTABLA RESUMENPosición del mandodel selector de funcionesPosición del mandodel termostatoPosición de la Notas/ConsejosDescongelación (*)•-Man
28USO DE LOS MANDOSMando del termostato (A)Seleccione la temperatura de la forma siguiente:• Para descongelar (*) (consulte la pág. 29): . . . . . .
29USO DEL HORNOConsejos generales• En las cocciones con horno ventilado, horno tradicional y grill, le aconsejamos calentar antes siempre elhorno dura
30Macarrones gratinados 1 kg/2.2 lbLasañas 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPollo 1 kg/2.2 lbAsado de cerdo 900 g/2 lbRollo de carne picada 650 g/1.4 lbPa
ELECTRICAL CONNECTIONOnly use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power socketGROUNDING INSTRUCTIONSMAKE SURE THAT THE PLUG IS CORRECTLY GROUNDEDThis applian
31Tostar (Toast)• Las dimensiones de la parrilla (G) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunquepodrá obtener los mejores resultados
32Cocción contemporánea en dos niveles con horno ventilado (*)La cocción del horno ventilado permite cocer contemporáneamente ali-mentos, incluso dist
33LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUna limpieza frecuente evita la formación de humos y malos oloresdurante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del
34GARANZIA LIMITATAEsta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.(para los Estados Unidos solamente)Alcance de la ga
13BRANCHEMENT ELECTRIQUEIl peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d'une prisede cour
14A BLICDEHGQPOMFNDESCRIPTION A bouton thermostatB bouton minuterieC lampe témoinD bouton sélecteur fonctions E porte en verreF résistance inféri
15CONSIGNES IMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fon-damentales. En
16ProgrammeTABLEAU RÉCAPITULATIF Position boutonsélecteur fonctionsPosition boutonthermostatPosition grille etaccessoiresNotes/ConseilsDécongélation (
17UTILISATION DES COMMANDESBouton thermostat (A)Sélectionnez la température désirée de la façon suivante:• Pour décongeler (*) (voir page 18): . . .
18UTILISATION DU FOURConseils• Pour les cuissons chaleur tournante, four traditionnel et gril, il est conseillé, pour obtenir un résultat par-fait, de
3A BLICDEHGQPOMFNDESCRIPTION OF THE APPLIANCEA thermostat knobB timer knobC indicator lightD function selector knobE glass doorF bottom heating ele
19Macaroni gratinés 1 kg/2.2 lbLasagne 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPoulet 1 kg/2.2 lbRôti de porc 900 g/2 lbRoulade de viande 650 g/1.4lbPommes de
20Toast• Les dimensions de la grille (G) permettent de griller six tranches de pain en même temps. Mais on obtientles meilleurs résultats en grillant
21Cuisson simultanée sur deux niveaux chaleur tournante (*)La chaleur tournante permet de cuire des aliments, même différents,simultanément sur deux n
22NETTOYAGE ET ENTRETIENUn nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaisesodeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’acc
23GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?N
35COLLEGAMENTO ELETTRICOOccorre solo una presa di corrente a tre poli da 120 Volt 60 HzISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAASSICURARSI CHE LA SPINA SIA ADE
36A BLICDEHGQPOMFNDESCRIZIONE APPARECCHIOA manopola termostatoB manopola timerC Lampada spiaDmanopola selettore funzioniE portina in vetroFresisten
37AVVERTENZE IMPORTANTIQuando si usano apparecchi elettrici, occorre rispettare basilari norme di sicurezza comprese le seguenti:1. LEGGERE TUTTE LE I
38ProgrammaTABELLA RIASSUNTIVAPosizionemanopola selettore funzioniPosizione manopola termostatoPosizione griglia e accessoriNote/ConsigliScongelamento
39USO DEI COMANDIManopola termostato (A)Selezionare la temperatura desiderata, in questo modo:• Per scongelare (*) (vedi pag. 40): . . . . . . . .
4IMPORTANT WARNINGSWhen using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol-lowing:1. READ ALL THE I
40USO DEL FORNOConsigli generali• Nelle cotture con forno ventilato, forno tradizionale e grill, è consigliabile preriscaldare sempre il fornoper 5 mi
41Maccheroni gratinati 1 kg/2.2 lbLasagne 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPollo 1 kg/2.2 lbArrosto di maiale 900 g/2 lbPolpettone 650 g/1.4 lbPatate arro
42Tostatura (Toast)• Le dimensioni della griglia (G) sono tali da permettere di tostare sei fette di pane contemporaneamente. Imigliori risultati si o
43Cottura contemporanea su 2 piani con forno ventilato (*)La cottura del forno ventilato permette di cuocere contemporaneamen-te cibi, anche diversi,
44PULIZIA E MANUTENZIONEUna pulizia frequente evita formazione di fumi e cattivi odori durantela cottura. Non lasciare accumulare il grasso all’intern
45GARANZIA LIMITATAQuesta garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.Copertura della garanziaDe’Longhi ga
De’Longhi America, Inc.Park 80 West, Plaza OneSaddle Brook, NJ 076631-800-322-3848De’Longhi Canada, Inc.6150 McLaughlin RoadMississauga, OntarioL5R 4E
5ProgramSUMMARY TABLEFunction selectorknob positionThermostat knobpositionWire rack andaccessory positionNotes/TipsDefrost (*)•-Keeping warmKEEP WARM
6USING THE CONTROLSThermostat knob (A)Select the desired temperature, as follows:•To defrost (*) (see page 7): . . . . . . . . . . . . . . . . . .Th
7USING THE OVENGeneral tips• When cooking with the convection oven, traditional oven and grilling, always preheat the oven for 5minutes to the set tem
8Macaroni “au gratin” 1 kg/2.2 lbLasagna 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lb Chicken 1 kg/2.2 lbRoast pork 900 g/2 lbMeatballs 650 g/1.4 lbRoast potatoes 5
9Toast• The dimensions of the wire rack (G) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best resultsare achieved, however, with four sli
Comments to this Manuals