De'Longhi EO1270 User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills De'Longhi EO1270. De'Longhi EO1270 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELECTRIC OVEN
FOUR ÉLECTRIQUE
HORNO ELÉCTRICO
FORNO ELETTRICO
EO1270 B
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's
Illustrated. Visit http://www.delonghiregistration.com/select.html .
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. and
Canada Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez http://www.delonghiregistration.com/select.html .
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. et Canada uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite http://www.delonghiregistration.com/select.html .
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cerca-
nos a usted. (Solamente en los Estados Unidos y Canada)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omaggio della
rivista Cook's Illustrated. Visita
http://www.delonghiregistration.com/select.html .
Visita www.delonghi.com per una lista dei centri di servizio a te piu
vicini. (Solo negli Stati Uniti e Canada)
Instructions for use
Keep these instructions
Mode d'emploi
Conservez cette notice
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Istruzioni per l’uso
Leggere e conservare queste istruzioni
ELECTRONIC CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES:
CARACTERISTICAS ELECTRICAS: CARATTERISTICHE ELETTRICHE:
120V~60Hz - 1500 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1 - EO1270 B

ELECTRIC OVENFOUR ÉLECTRIQUEHORNO ELÉCTRICOFORNO ELETTRICO EO1270 BRegister this product on-line and receive a free trial issue of Cook'sIllustra

Page 2 - CONVERSION TABLE

9Cooking on 2 levels at the same time with the convection oven The convection oven function allows different foods to be cooked at thesame time, place

Page 3 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

10CLEANING AND MAINTENANCEFrequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odorsduring cooking. Do not let fat accumulate inside the applianc

Page 4 - KEEP THESE INSTRUCTIONS

11LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.What does the warranty cover?We warrant each appliance t

Page 5 - SUMMARY TABLE

13BRANCHEMENT ELECTRIQUEIl peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d'une prisede cour

Page 6 - Function selector knob (D)

14DESCRIPTION A bouton thermostatB bouton minuterieC lampe témoinD bouton sélecteur fonctions E porte en verreF résistance inférieureG grille plane

Page 7

15CONSIGNES IMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fon-damentales. En

Page 8 - Bake/toast

16ProgrammeTABLEAU RÉCAPITULATIF Position boutonsélecteur fonctionsPosition boutonthermostatPosition grille etaccessoiresNotes/ConseilsDécongélation •

Page 9

17UTILISATION DES COMMANDESBouton thermostat (A)Sélectionnez la température désirée de la façon suivante:• Pour décongeler (voir page 18): . . . . .

Page 10

18UTILISATION DU FOURConseils• Pour les cuissons chaleur tournante, four traditionnel et gril, il est conseillé, pour obtenir un résultat par-fait, de

Page 11 - CLEANING AND MAINTENANCE

19Macaroni gratinés 1 kg/2.2 lbLasagne 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPoulet 1 kg/2.2 lbRôti de porc 900 g/2 lbRoulade de viande 650 g/1.4lbPommes de

Page 12 - LIMITED WARRANTY

1ELECTRICAL CONNECTIONOnly use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power outletGROUNDING INSTRUCTIONSMAKE SURE THAT THE PLUG IS CORRECTLY GROUNDEDThis applia

Page 13 - TABLEAU DE CONVERSION

20Toast• Les dimensions de la grille (G) permettent de griller six tranches de pain en même temps. Mais on obtientles meilleurs résultats en grillant

Page 14 - DESCRIPTION

21Cuisson simultanée sur deux niveaux chaleur tournanteLa chaleur tournante permet de cuire des aliments, même différents,simultanément sur deux nivea

Page 15 - CONSERVEZ CETTE NOTICE

22NETTOYAGE ET ENTRETIENUn nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaisesodeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’acc

Page 16 - TABLEAU RÉCAPITULATIF

23GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?N

Page 17 - Bouton Timer (B)

24INSTALACIÓNEl horno de convección puede utilizarse en la cocina o en cualquier otra estancia, y se puede colocar sobreuna encimera o en una mesa rod

Page 18

25DESCRIPCIÓN DEL APARATOAmando del termostatoB mando del timerC lámpara indicador luminosoD mando del selector de funcionesE puerta de crista

Page 19

26LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESCuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las quese incluyen las sig

Page 20

27ProgramaTABLA RESUMENPosición del mandodel selector de funcionesPosición del mandodel termostatoNotas/ConsejosDescongelación•-Mantenimiento encalien

Page 21 - Cuisson au gril (Broil)

28USO DE LOS MANDOSMando del termostato (A)Seleccione la temperatura de la forma siguiente:• Para descongelar (consulte la pág. 29): . . . . . . . .

Page 22 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

29USO DEL HORNOConsejos generales• En las cocciones con horno ventilado, horno tradicional y grill, le aconsejamos calentar antes siempre elhorno dura

Page 23 - GARANTIE LIMITÉE

2DESCRIPTION OF THE APPLIANCEA thermostat knobB timer knobC indicator lightD function selector knobE glass doorF bottom heating elementG 12” pizza-sha

Page 24 - TABLA DE CONVERSIÓN

30Macarrones gratinados 1 kg/2.2 lbLasañas 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPollo 1 kg/2.2 lbAsado de cerdo 900 g/2 lbRollo de carne picada 650 g/1.4 lbPa

Page 25 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

31Tostar (Toast)• Las dimensiones de la parrilla (G) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunquepodrá obtener los mejores resultados

Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

32Cocción contemporánea en dos niveles con horno ventiladoLa cocción del horno ventilado permite cocer contemporáneamente ali-mentos, incluso distinto

Page 27 - TABLA RESUMEN

33LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUna limpieza frecuente evita la formación de humos y malos oloresdurante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del

Page 28 - Mando del Timer (B)

34GARANZIA LIMITATAEsta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.(para los Estados Unidos solamente)Alcance de la ga

Page 29

GARANZIA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.GARANTIA Limitada(para México solamente)DESCRIPCIÓN Y MODELO

Page 30

36COLLEGAMENTO ELETTRICOOccorre solo una presa di corrente a tre poli da 120 Volt 60 HzISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRAASSICURARSI CHE LA SPINA SIA ADE

Page 31 - Tostar (Toast)

37DESCRIZIONE APPARECCHIOA manopola termostatoB manopola timerC lampada spiaDmanopola selettore funzioniE portina in vetroFresistenza inferioreG grigl

Page 32 - Cocción con grill (Broil)

38AVVERTENZE IMPORTANTIQuando si usano apparecchi elettrici, occorre rispettare basilari norme di sicurezza comprese le seguenti:1. LEGGERE TUTTE LE I

Page 33 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

39ProgrammaTABELLA RIASSUNTIVAPosizione manopola selettore funzioniPosizione manopola termostatoPosizione griglia e accessoriNote/ConsigliScongelament

Page 34 - GARANZIA LIMITATA

3IMPORTANT WARNINGSWhen using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol-lowing:1. READ ALL THE I

Page 35 - GARANZIA

40USO DEI COMANDIManopola termostato (A)Selezionare la temperatura desiderata, in questo modo:• Per scongelare (vedi pag. 41): . . . . . . . . . .

Page 36 - TABELLA DI CONVERSIONE

41USO DEL FORNOConsigli generali• Nelle cotture con forno ventilato, forno tradizionale e grill, è consigliabile preriscaldare sempre il fornoper 5 mi

Page 37 - DESCRIZIONE APPARECCHIO

42Maccheroni gratinati 1 kg/2.2 lbLasagne 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lbPollo 1 kg/2.2 lbArrosto di maiale 900 g/2 lbPolpettone 650 g/1.4 lbPatate arro

Page 38 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

43Tostatura (Toast)• Le dimensioni della griglia (G) sono tali da permettere di tostare sei fette di pane contemporaneamente. Imigliori risultati si o

Page 39 - TABELLA RIASSUNTIVA

44Cottura contemporanea su 2 piani con forno ventilatoLa cottura del forno ventilato permette di cuocere contemporaneamen-te cibi, anche diversi, post

Page 40 - Manopola Timer (B)

45PULIZIA E MANUTENZIONEUna pulizia frequente evita formazione di fumi e cattivi odori durantela cottura. Non lasciare accumulare il grasso all’intern

Page 41

46GARANZIA LIMITATAQuesta garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.Copertura della garanziaDe’Longhi ga

Page 42

De’Longhi America, Inc.Park 80 West, Plaza OneSaddle Brook, NJ 076631-800-322-3848De’Longhi Canada, Inc.6150 McLaughlin RoadMississauga, OntarioL5R 4E

Page 43 - Tostatura (Toast)

4ProgramSUMMARY TABLEFunction selectorknob positionThermostat knobpositionWire rack andaccessory positionNotes/TipsDefrost •-Keeping warmKEEP WARM -C

Page 44 - Cottura con grill (Broil )

5USING THE CONTROLSThermostat knob (A)Select the desired temperature, as follows:•To defrost (see page 6): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Th

Page 45 - PULIZIA E MANUTENZIONE

6USING THE OVENGeneral tips• When cooking with the convection oven, traditional oven and grilling, always preheat the oven for 5minutes to the set tem

Page 46

7Macaroni “au gratin” 1 kg/2.2 lbLasagna 1 kg/2.2 lbPizza 500 g/1.1 lb Chicken 1 kg/2.2 lbRoast pork 900 g/2 lbMeatballs 650 g/1.4 lbRoast potatoes 5

Page 47 - /05.07 Printed in China

8Toast• The dimensions of the wire rack (G) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best resultsare achieved, however, with four sli

Comments to this Manuals

No comments