DeLonghi DE215 User Manual

Browse online or download User Manual for Air filters DeLonghi DE215. Инструкция Delonghi EN 520

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
Delonghi EN 520
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Delonghi EN 520

лчиттничюнльтцию.глтчн.Бзвыдныwww.sotmarket.ruдбняинфмциятв,тзывы,бзыиыИнструкцияDelong

Page 2 - * Ma machine

123 45 6 78ESPTEnjuague el Rapid Cappuccino System (R.C.S.)siguiendo las instrucciones del apartado ”Cuidado del Rapid Cappuccino System (R.C.S) dos v

Page 3

213 41 23 4 Consulte las precauciones de seguridad (16)/Consulte as precauções de segurança (16)Pressione o botão Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml).

Page 4 - Cutting mark

1 2 3 45 6 7 8ESPT Consulte las precauciones de seguridad (16) (20) (21)/Consulte as precauções de segurança (16) (20) (21). Para obtener una espuma

Page 5

2 31 2 3 41 Consulte las precauciones de seguridad (20) (21) (22)/ Consulte as precauções de segurança (20) (21) (22) Consulte las precauciones de se

Page 6

11 12 3 4ESPT Consulte las precauciones de seguridad (17) (20) (21)/Consulte precauções de segurança (17) (20) (21). A idade a es: ENXAGUAR APÓS PREP

Page 7

1 2 3 41 A B CESVAZIAMENTO DO SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO, PARA PROTECÇÃO ANTICONGELAMENTO OU ANTES DE REPARAÇÃOCONCEITO DE POUPANÇ

Page 8 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1 2 3 45 6 7 8ESPT Consulte las precauciones de seguridad (24)/Consulte as precauções de segurança (24).AÇÃODESCALCIFICAÇÃOEsvazie o tabuleiro de got

Page 9 - MEDIDAS DE SEGURANÇA

9 10 11 121 A B C140 ml (1.35 oz)40 ml (1.35 oz)110 ml (3.7oz) 110 ml (3.7oz) Leche*: 50 ml/Café: 40 mlMilk*: 50ml (1.7 oz)/Coffee: 40ml (1.35 oz)Leche

Page 10

ESPT Nenhum indicador luminoso. ➔ Verifique a alimentação eléctrica: ficha, tensão e fusível. Em caso de problema, contacte o Club Nespresso. Nenhum ca

Page 11 - PREPARACIÓN DEL CAFÉ/

Comprometemo-nos a adquirir o café da mais elevada qualidade, de forma a que seja respeitado o meio-ambiente e as comunidades agrícolas. Durante

Page 12

TSM SUCCESS MANUAL® designed and copyright by* Ma machine

Page 13 - PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA

Cutting mark Opis urządzenia/Общие сведения о машине 18Zasady bezpieczeństwa/Инструкция по безопасности 19–20Pierwsze użycie/użycie po długim okresi

Page 14

Ustawienia oszczędzania energii, patrz str. 26Gdy maszyna jest włączona, przysicki świeci się przez 2 sekundy: Lungo = wyłączenie zasilania po 9 minut

Page 15

PLRUZASADY BEZPIECZEŃSTWAUnikać zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym i zagrożenia pożarem.1. Podłączać urządzenie wyłącznie do odpowiedniego, uz

Page 16 - DESCALCIFICACIÓN/

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВо избежание поражения электрическим током или возникновения пожара1. Включайте кофе-машину только в соответствующую розетк

Page 17 - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/

123 45 6 78Przepłukiwać System Rapid Cappuccino (R.C.S.) zgodnie z rozdziałem “Dbanie o System Rapid Cap-puccino (R.C.S.) dwa razy w tygodniu”, str. 2

Page 18

213 41 23 4 Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (16)/Смотрите инструкцию по безопасности (16).Нажмите кнопку Эспрессо (40 мл) или Лунго (110

Page 19

1 2 3 45 6 7 8PLRU Dla uzyskania idealnej piany, należy użyć tłustego lub półtłustego mleka, schłodzonego w lodówce (temperatura ok. 4° C)./Для приго

Page 20 - SPIS TREŚCI/

2 31 2 3 41 Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (20) (21) (22)/см. инструкцию по безопасности (20) (21) (22). Należy zapoznać się z zasadami

Page 21

11 12 3 4PLRU Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (17) (20) (21)/см. инструкцию по безопасности (17) (20) (21)ия н ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО

Page 22 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1 2 3 41 A B CОПУСТОШЕНИЕ ВСЕХ РЕЗЕРВУАРОВ НА ПЕРИОД, КОГДА ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТЕ КОФЕМАШИНУ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ.КОНЦЕПЦИЯ ЭНЕРГОСБЕР

Page 24

1 2 3 45 6 7 8PLRU Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (24)/см. инструкцию по безопасности (24)ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯОпустошите

Page 25 - PRZYGOTOWANIE KAWY/

9 10 11 121 A B C140 ml40 мл110 ml 110 млMleko*: 50 ml /Kawa: 40 ml Молоко *: 50 мл/ Кофе: 40 млMleko*: 150 ml /Kawa: 40 ml Молоко *: 150 мл/ Кофе: 40

Page 26

Не горят световые индикаторы кнопок. ➔ Проверьте розетку, вилку, напряжение и предохранитель. В случае каких-либо проблем свяжитесь с Клубом Nespres

Page 27 - PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/

Мы гарантируем высочайшее качество нашего кофе, выращеного с соблюдением принципов заботы об окружающей среде и оказанием поддержки фермерским х

Page 28

Cutting mark Přehled kávovaru/A gép áttekintése 32BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/Biztonsági előírások 33–34První použití nebo použití po delší době nečinnosti

Page 29 - OSZCZĘDZANIE ENERGII/

Nastavení úspory energie, viz stránka 40Když je kávovar zapnut, tlačítka svítí po dobu 2 vteřin:Lungo= vypnutí příkonu po 9 minutáchEspresso= vypnutí

Page 30 - ODKAMIENIANIE/

CZHUBEZPEČNOSTNÍ POKYNYOchrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáru1. Přístroj připojte pouze do vhodných a uzemněných elektrických zásuvek

Page 31 - USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket1. A készüléket csak megfelelő, földelt elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlako

Page 32

123 45 6 78Propláchněte systém Rapid Cappuccino System (R.C.S.) dle Části „Péče o systém Rapid Cappuc-cino System (R.C.S) dvakrát týdně”, viz stránka

Page 33

213 41 23 4 Podívejte se do bezpečnostních pokynů (16) /Tekintse át a biztonsági előírásokat (16)Nyomja meg az „Espresso” (40 ml) vagy a „Lungo” (110

Page 34 - TARTALOM

Cutting mark Descripción de la máquina/Vista Geral 4Precauciones de seguridad/Medidas de segurança 5–6Primer uso después de un periodo prolongado de

Page 35

1 2 3 45 6 7 8CZHU Podívejte se do bezpečnostních pokynů (16) (20) (21)/Tekintse át a biztonsági előírásokat (16) (20) (21) Pro perfektní mléčnou pěn

Page 36 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2 31 2 3 41 Podívejte se do bezpečnostních pokynů (20) (21) (22) /Tekintse át a biztonsági előírásokat (20) (21) (22) Podívejte se do bezpečnostních

Page 37 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

11 12 3 4CZHU Podívejte se do bezpečnostních pokynů (17) (20) (21)/Tekintse át a biztonsági előírásokat (17) (20) (21)s. Ha lja a n fel: ÖBLÍTÉS MINDE

Page 38

1 2 3 41 A B CA RENDSZER KIÜRÍTÉSE ÜZEMSZÜNET ELŐTT, FAGYÁSVÉDELEMHEZ VAGY JAVÍTÁS ELŐTTENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓDKapcsolja be a készüléket. 9 perc után

Page 39 - PŘÍPRAVA KÁVY/

1 2 3 45 6 7 8CZHU Podívejte se do bezpečnostních pokynů (24)/Tekintse át a biztonsági előírásokat (24)VÍZKŐMENTESÍTÉSÜrítse ki a csepegtetőtálcát és

Page 40

9 10 11 121 A B C140 ml (1.35 oz)40 ml (1.35 oz)110 ml (3.7oz) 110 ml (3.7oz)Mléko*: 50ml (1.7 oz) / Káva: 40ml (1.35 oz)Tej*: 50ml (1.7 oz)/kávé: 40m

Page 41 - PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/

A jelzőlámpák nem világítanak. ➔ Ellenőrizze a hálózati csatlakozót, a dugót, a feszültséget és a biztosítékokat. Probléma esetén hívja fel a Nespr

Page 42

Arra törekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű kávét vásároljunk, amelyet környezettudatosan és a kávétermesztő gazdaságok tiszteletben tartás

Page 43 - KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/

лтззлюбымдбнымбмглтчнялжбдджиДтвззввиифмлнидитнлнз2минтымнииДт

Page 44 - ODVÁPNĚNÍ/

65Cutting mark23487191011171824262519A B C162115221420132312I13 14C4

Page 45 - NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY/

Ajuste del ahorro de energía; véase la página 12. Al encender la máquina, los botones se iluminan durante 2 segundos:Lungo = apagado al cabo de 9 minu

Page 47

ESPTPRECAUCIONES DE SEGURIDADEvite descargas eléctricas mortales e incendios1. Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente adecuada con tom

Page 48

MEDIDAS DE SEGURANÇAEvite o risco de choques eléctricos fatais e incêndios1. Ligue a máquina a tomadas eléctricas adequadas e que possuam ligação à t

Comments to this Manuals

No comments