De'Longhi Fan HVY User Manual

Browse online or download User Manual for Space heaters De'Longhi Fan HVY. De'Longhi Fan HVY User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT
HEIZLÜFTER
VENTILATORKACHEL
TERMOVENTILADOR
TERMOVENTILADOR
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
TERMOVENTILÁTOR
TEPELNÝ VENTILÁTOR
TERMOWENTYLATOR
TEPELNÝ VENTILÁTOR
VIFTEOVN
VÄRMEFLÄKT
VARMLUFTBLÆSER
TUULETINLÄMMITIN
VENTILACIJSKA GRIJALICA
TERMOVENTILATOR
ТЕРМОВЕНТИЛАТОР
TERMOVENTILATOR
TERMOVANTİLATÖR
HVY
Istruzioni d’uso
instructions
mode d’emploi
Bedienungsanleitung
gebruiksaanwijzingen
instrucciones para el uso
instruções de utilização
οδηγιες χρησης
инструкции по эксплуатации
kezelési utasítás
návod k použití
instrukcja obsługi
návod k použitiu
bruksanvisning
bruksanvisning
brugsvejledning
käyttöohjeet
upute za uporabu
navodila za uporabo
указания за употреба
instrucţiuni de folosire
kullanma talimatlari
10
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

TERMOVENTILATOREFAN HEATERRADIATEUR SOUFFLANTHEIZLÜFTERVENTILATORKACHELTERMOVENTILADORTERMOVENTILADORΑΕΡΟΘΕΡΜΟТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРTERMOVENTILÁTORTEPELNÝ VE

Page 2

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, überprüfen Sie bitte sorgfältig, dass die NetzspannungIhrer Wohnung mit dem

Page 3

HINWEISE- Das Gerät nicht in nächster Nähe von Duschen, Badewannen, Swimming Pools, usw. aufstellen.- Das Geräts ausschließlich in senkrechter Posi

Page 4 - ODELLI CON SOLO TERMOSTATO

ELEKTRISCHE AANSLUITING - Controleer, alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of de netspanning overeenkomtmet de op uw toestel aangeduide s

Page 5

ONDERHOUD- Voordat u het apparaat gaat schoonmaken, dient u altijd de stekker uit het stopcontact te ver-wijderen.- Maak regelmatig de roosters voor

Page 6 - ODELS WITH THERMOSTAT ONLY

CONEXIÓN ELÉCTRICA- Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe meticulosamente que el voltaje de sured doméstica corresponda al valor en V

Page 7

MANTENIMIENTO- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe siempre el aparato dela corriente.- Limpie regularmente las rejill

Page 8

16LIGAÇÃO ELÉCTRICA- Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, certifique-se atentamente de que a vol-tagem da sua rede doméstica corresponde

Page 9

17MANUTENÇÃO- Retire sempre a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de limpeza.- Limpe regularmente as grelhas de entrada e saída de ar

Page 10 - ODELLE NUR MIT THERMOSTAT

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ- Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα του ρεύματος, ελέγξτε προσεκτικά αν η τάση του οικιακούσας δικτύου αντιστοιχεί στην τιμή Volt (V)

Page 11

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ- Πριν από οποιοδήποτε καθαρισμό, αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα του ρεύματος.- Καθαρίζετε τακτικά τις γρίλιες εισόδου και εξόδου τ

Page 12

Fig. 1A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug shouldbe cut off from

Page 13

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ- До того, как вилка будет вставлена в розетку электропитания, убедитесь, что напряжениев сети электропитания вашего помещен

Page 14

извлеките вилку из розетки электропитания.Для того, чтобы включить функцию предотвращения замерзания, поверните ручку терморе-гулятора в полож

Page 15

ELEKTROMOS BEKÖTÉS- Mielőtt a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba illesztené, gondosan ellenőrizze, hogy la-khelyének hálózati feszültsége megeg

Page 16 - ODELOS APENAS COM TERMÓSTATO

KARBANTARTÁS - Mielőtt bármilyen tisztítási műveletbe kezdene, mindig húzza ki a villásdugót a hálózati csatla-kozóaljzatból. - Rendszeresen tisztíts

Page 17

24ELEKTRICKÁ PŘIPOJENÍ- Před zapojením zástrčky přípojného kabelu do zásuvky elektrického proudu překontrolujtepozorně, zda napětí rozvodu elektrickéh

Page 18 - ΟΝΤΕΛΑ ΜΟΝΟ ΜΕ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ

25ÚDRŽBA- Před jakýmkoliv čištěním spotřebiče je třeba vždy vytáhnout zástrčku přípojného kabelu ze zá-suvky elektrického proudu.- Čistěte pravideln

Page 19

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE- Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka należy dokładnie sprawdzić, czy napięcie domowejsieci zasilania odpowiada wartości w V

Page 20 - Напряжение электропитания:

KONSERWACJA- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka wtyczkowego.- Należy regularnie czyścić kratki wlotowe i wyl

Page 21

ELEKTRICKÉ NAPOJENIE- Prv než zasuniete zásuvku do elektrickej zástrčky pozorne skontrolujte, či sa napätie Vašej elek-trickej siete zhoduje s hodnoto

Page 22 - Feszültség Teljesítmény

ÚDRŽBA- Pred akýmkoľvek čistením vytiahnite zásuvku zo zástrčky.- Pravidelne čistite mriežky vstupu a výstupu vzduchu.- Na čistenie spotrebiča nikd

Page 23

3112Fig. 21- Termostato ambiente1- Room thermostat1- Thermostat ambiant1- Raumthermostat1- Kamerthermostaat1- Termostato ambiente 1- Termóstato ambien

Page 24

ELEKTRISK TILKOBLING- Før man setter innkontakten må man kontrollere nøye at nettspenningen på stedet samsvarermed spenningen i Volt V angitt på appar

Page 25

VEDLIKEHOLD- Ta ut støpselet av stikkontakten før ethvert vedlikehold.- Rengjør rillene for innslipp og utslipp av luft regelmessig.- Bruk aldri sl

Page 26 - ODELE Z SAMYM TERMOSTATEM

ELEKTRISK ANSLUTNING- Kontrollera noggrant att nätspänningen motsvarar det värde i volt (V) som anges på appa-raten och att eluttaget och elsladden är

Page 27

VARNINGAR- Använd inte fläkten i omedelbar anslutning till duschar, badkar, simbassänger eller dylikt.- Använd bara fläkten i vertikal position.- Tä

Page 28 - ODELY IBA S TERMOSTATOM

TILSLUTNING TIL EL-NETTET- Inden stikket sættes i stikkontakten kontrolleres omhyggeligt, at den elektriske spænding i hjem-mets elforsyning stemmer o

Page 29

VEDLIGEHOLDELSE- Før ethvert indgreb på apparatet trækkes stikket ud af stikkontakten.- Rens jævnligt luftindsugnings- og udstødningsristene.- Brug

Page 30 - Voltspenning Se merkeskiltet

SÄHKÖKYTKENTÄ- arkista huolellisesti ennen pistokkeen asettamista pistorasiaan, että kotitalouden verkkojän-nite vastaa laitteessa tunnuksella Volt V

Page 31

VAROITUKSIA- Älä käytä tuuletinlämmitintä kylpyammeiden, suihkujen, uima-altaiden jne. läheisyydessä. - Käytä tuuletinlämmitintä aina yksinomaan pyst

Page 32 - Spänning, effekt se märkplåt

PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU- rije nego ukopčate uređaj u napajanje, pažljivo provjerite odgovara li napon vaše mreže vri-jednosti u voltima (V)

Page 33

ODRŽAVANJE- Prije čišćenja grijalice uvijek izvucite utikač iz struje.- Redovito čistite rešetke za ulaz i izlaz zraka.- Nemojte koristiti abrazivn

Page 34 - Strømstyrke se typeskilt

ALLACCIAMENTO ELETTRICO- Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare attentamente che il voltaggio dellaVostra rete domestica corris

Page 35

PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE- Preden vtič aparata priključite v električno vtičnico, natančno preverite, da napetost hišne na-peljave ustreza vr

Page 36 - Jännite katso arvokylttiä

VZDRŽEVANJE- Pred kakršnimkoli postopkom čiščenja vedno izvlecite vtič iz električne vtičnice.- Redno čistite vstopne in izstopne rešetke za zrak.-

Page 37

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА- Преди да включите щепсела в контакта, проверете внимателно дали напрежението на ва-шата битова мрежа съответства н

Page 38

ПОДДРЪЖКА- Преди всяко почистване на уреда изключвайте щепсела от електрическия контакт.- Редовно почиствайте изходящите и входящи решетки за въздух

Page 39

RACORDAREA ELECTRICĂ- Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent verificaţi cu multă atenţie dacă voltajul reţeleidvs. domestice corespunde

Page 40 - ODEL SAMO S TERMOSTATOM

AVERTISMENTE- Nu utilizaţi aparatul în imediata apropiere a duşurilor, căzilor de baie, piscinelor, etc.- Utilizaţi aparatul întotdeauna şi doar în

Page 41

ELEKTRİK BAĞLANTILARI- Fişi prize takmadan önce dikkatle domestik şebekenizin voltajının cihaz üzerinde belirtilen Volt(V) değerine denk ve akım prizi

Page 42 - ОДЕЛИ САМО С ТЕРМОСТАТ

UYARILAR- Cihazı duş, banyo küveti, lavabo, havuzların vs. çok yakınında kullanmayın.- Cihazı yalnızca ve daima dikey pozisyonda kullanın.- Yangın

Page 43

5711410521/03.10De’ Longhi Appliancesvia L. Seitz, 4731100 - Treviso - Italia

Page 44 - ODELELE DOAR CU TERMOSTAT

- Non usare mai polveri abrasive o solventi per pulire l’apparecchio.AVVERTENZE- Non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di docce, vasche d

Page 45

ELECTRICAL CONNECTION- BEFORE PLUGGING INTO THE MAINS, MAKE SURE THE VOLTAGE OF YOUR MAINS SUP-PLY CORRESPONDS TO THE VALUE IN VOLTS (V) INDICATED ON

Page 46 - ALNIZ TERMOSTATLI MODELLER

IMPORTANT- Do not use this appliance near showers, baths, swimming pools, etc.- Always use the heater in an upright position.- Do not cover the app

Page 47

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE- Avant de brancher l’appareil, vérifiez attentivement si la tension de secteur correspond à lavaleur en Volts (V) indiquée sur

Page 48 - De’ Longhi Appliances

ENTRETIEN- Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l’appareil.- Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie de l’air -

Comments to this Manuals

No comments